Skip to main content

DESPLAZAMIENTOS (el disco)



Esta es la versión en formato álbum realizada con los materiales sonoros que forman parte de la instalación DESPLAZAMIENTOS. Compuesta por diez placas de vidrio distribuidas en el espacio, la instalación utiliza estos vidrios para hacer sonar diversas voces pronunciando alfabetos de diferentes idiomas y transformaciones derivadas de los mismos. Cuando la instalación migra al formato de disco cambia de estado, los elementos se condensan, se ordenan y relacionan de manera diferente configurando otra geometría. El resultado no es un registro documental de esa instalación sino la captura previa al montaje en el espacio, el momento en donde las diez voces quedaron atrapadas, resonando, en las placas de vidrio.

This is the album version made with the same materials that are part of the installation DISPLACEMENTS. Composed of ten glass plates distributed throughout the space, the installation uses these glasses to play various voices pronouncing alphabets from different languages and their transformations. When the installation migrates to the disk format changes state, the elements are condensed, ordered and related differently configuring another geometry. The result is not a documentary record of that installation, but rather the capture prior to the montage in space, the moment in which the ten voices were trapped, resonating, on the glass plates.

CRÉDITOS CREDITS
Idea y composición Concept and composition
PABLO CHIMENTI
Grabación Recording
PABLO CHIMENTI
Voces Voices
ANNE-LAURE PIGACHE, SUSAN ALBRECHT, HUH EUN SUN SOPHIE, HANNAH COOKE, ANNA ROTAENKO, SOFIA AVRAMIDOU, REHAN MISKCI, PENNI VASAMA, MATS HJELM, SEUN OLOTA.

Grabado entre Noviembre y Diciembre en París durante una residencia en la Cité des Arts (Fundación Mozarteum Argentino – Instituto Francés de Argentina).
Recorded between November and December in Paris during a residency at the Cité des Arts (Fundación Mozarteum Argentino – Instituto Francés de Argentina).
Mezclada en Mixed at
PATERNÓPOLIS (Buenos Aires, AR) durante enero y febrero de 2023 between january and february, 2023
Respuesta impulso de vidrios Glasses impulse response
MANUEL EGUÍA y JOAQUÍN CERVIÑO
(Laboratorio de Acústica y Percepción Sonora (LAPSo-UNQ)
Foto y diseño de portada Cover photo and design
XIMENA MARTÍNEZ
Notas a la edición Liner notes
BÁRBARA WAPNARSKY
Producción ejecutiva Executive production
NICOLÁS VARCHAUSKY

IR018
[+ INFO] inkilinorecords.net

Comments

Popular posts from this blog

DESPLAZAMIENTOS (la instalación)

Instalación sonora multicanal con diez placas de vidrio suspendidas. Si la forma en que articulamos los sonidos de nuestra lengua se configura a través de la escucha en los primeros años de vida, para producir sonidos de otros idiomas necesitamos modelar parte de nuestro mecanismo de fonación, trasladar los puntos y modos de articulación habituales realizando una suerte de traducción fisiológica. A través de diez placas de vidrio distribuidas en el espacio, diez voces de diferentes nacionalidades pronuncian sus alfabetos nativos e intentan reproducir fonéticamente los de otros idiomas. En estas traducciones, en estos desplazamientos físicos y virtuales, una constelación de alfabetos se mezclan, se transforman y confunden su rastro. El cuerpo fónico de las letras del mundo construye un entramado coral de equivalencias sonoras dispuestas en un laberinto de reflejos y transparencias. Con el apoyo de With the support of Centro Cultural de España en Buenos Aires Fondo Nacional de las Artes

CUARTETO DE SIRENAS ELECTROMECÁNICAS

Cuarteto de sirenas electromecánicas by Inkilino Records El Cuarteto de Sirenas Electromecánicas es un trabajo sobre los dispositivos utilizados como señales sonoras en situaciones de emergencia. El proyecto interviene y transforma los modos en que operan electrónicamente estos artefactos, alterando su accionar habitual y su sonoridad. A través de circuitos eléctricos es posible controlar la velocidad del motor de cada sirena ajustando y manteniendo en el tiempo diferentes frecuencias. Pensadas como instrumentos eólicos, las cuatro sirenas se funden en un único sonido con un timbre y una pulsación inestables en una trama sonora continua. En el Doble cuarteto las sirenas y el cuarteto de cuerdas se acoplan, buscan aquellos sonidos que los acerquen y los separen -en ese intervalo está la escritura-, haciendo aparecer y desaparecer a cada uno dentro del otro. The Electromechanical Sirens Quartet is a work based on the devices used as sound signals in emergency situations. The project inte