Tuesday, October 29, 2019

I LOVE THE MICROPHONE

ILM es una obra experimental desarrollada en coautoría entre el músico Pablo Chimenti y el coreógrafo Rakhal Herrero. Trabaja sobre la relación del movimiento, la voz y sonidos programados desde una dinámica multidireccional.
Un bailarín y un músico se embarcan en un dispositivo que trasciende las lógicas compositivas de lo musical y lo coreográfico. La obra diluye esos límites y explora la potencia de un sistema relacional que somete a los intérpretes a una puja permanente.
El cuerpo en escena activa desde la voz un dispositivo autárquico que traduce -a través de un micrófono- la energía acústica a una señal de control y ejecuta una serie de sonidos de forma aleatoria, tejiendo una trama que oscila entre lo referencial y lo abstracto.
La voz compone y descompone paisajes. La palabra se fragmenta, cede terreno, retrocede a un registro prelingüístico, es parte de una gramática que tracciona otros campos de sentidos posibles.
El cuerpo es llevado progresivamente al límite, se lanza al pulso que activó sin poder anticiparlo, interviene en tiempo real la trama sonora sin controlarla. ¿Es cazador o presa?






I love the microphone is an experimental co-author work by musician Pablo Chimenti and choreographer Rakhal Herrero. The work explores, from a multidirectional perspective, the relation between movement, voice, and programmed sounds.
A dancer and a musician embark on the creation of a device which transcends the compositional logics of the music and the choreography. The piece blurs these limits and explores the depths of the power of a relational sistem which leads the performers and the elements to a permanent struggle.
Through the voice, the body on stage triggers an autarchic device which translates -through a microphone- the acoustic energy into a control signal and randomly executes a set of sounds, weaving a plot which fluctuates between the referential and the abstract.
The voice composes and decomposes images; the word becomes fragment, gives ground, goes back to a prelinguistic register, becomes part of a musical grammar which drives other possible and fields of meanings.
Body and voice are lead progressively to the limit. The body releases itself to the pulse it triggered, without any chance of anticipating it, and intervenes, in real time, the sound weft without controlling it: prey or hunter?

Tuesday, September 03, 2019

CANCIONERO

Ciclo de canciones para percusión solista y electrónica en 3D

CANCIONERO combina un variado set de instrumentos de percusión con documentos sonoros procesados. Estos documentos, registros de voces habladas y cantadas de diferentes esferas discursivas, son sometidos a múltiples procesos que distorsionan su referencia y alteran, en mayor o menor grado, la inteligibilidad de los textos verbales. El voceado original es evocado por medio de sus características acústicas -su ritmo, altura, formantes, etc.-, y la fuente de los registros. En cada canción del ciclo se presentan voces diferentes con instrumentos de percusión específicos. Los sonidos de altura fija e indeterminada producidos por el lenguaje y el orgánico de la percusión se acoplan componiendo una suerte de cancionero fonético.

Percusión solista: Juan Denari

Teatro Nacional Argentino - Teatro Cervantes
ECo2 - Estadías de Composición
18.07.2018

1. Un paro nacional


2. La palabra


3. prrr


4. psss


5. Coral


6. No es lo mismo

Wednesday, September 27, 2017

Cuarteto de Sirenas Electromecánicas

Los dispositivos de señalización acústica actúan en situaciones de emergencia o de inminente peligro. En el cuarteto de sirenas electromecánicas se intervienen los modos en que operan habitualmente estos artefactos, modificando el código establecido por la señal y dilatando el estado de alerta.

Agosto, septiembre y octubre 2017
CNB Contemporánea.
CASo (Centro de Arte Sonoro).
Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Argentina.










Tuesday, August 30, 2016

Cuarteto de Sirenas Electromecánicas + Bocina Reentrante Solista

Cuarteto de Sirenas Electromecánicas + Bocina Reentrante Solista
Electromechanical Siren Quartet + Reentrant Horn Soloist

MACBA (Museo de Arte Contemporáneo de Buenos Aires) 06/08/2016
Extracto de la Performance | Performance Excerpt:



Circuitos: Esteban Calcagno
Registro: Ximena Martínez

Sunday, August 07, 2016

Nuevo disco (doble) / New double album release

Los discos Antrópolis y Bandidos integran parte del trabajo sonoro realizado por Pablo Chimenti para el emplazamiento Antrópolis. El primero reúne las piezas compuestas para la instalación sonora ideada para el antro; el segundo es el registro documental de la acción musical diseñada para ser ejecutada por la Fanfarria Alto Perú del Regimiento de Granaderos a Caballo “General San Martín”, que tuvo lugar en el mismo predio. Ambos discos pueden escucharse y descargarse online.


 


Wednesday, June 22, 2016

TELEGRAFOS (2015)

Instalación Sonora para la inauguración del C.C.K. (Ex Palacio de Correos y Telecomunicaciones de la ciudad de Buenos Aires), 21 de Mayo de 2015 (Mezcla stereo de 12 canales de audio independientes + 1 subwoofer)

Sound installation for the C.C.K. (Ex Palace of Post and Telecommunications of Buenos Aires city)opening, May 21, 2015 (Stereo mix from 12 audio channels + 1 subwoofer).



Wednesday, February 17, 2016

CHAPA 16

Procesos de Producción del Disco-Objeto CHAPA 16
Phases of the production for CHAPA 16 album

LA EDICIÓN LIMITADA CHAPA DE HIERRO
La versión física de CHAPA 16 es una Edición Limitada de 200 chapas de hierro numeradas que incluyen un código de descarga personal para acceder a ítems exclusivos extras: la partitura de la obra, material fotográfico en alta definición de Ximena Martínez y un bonus track con la grabación de campo original realizada en la Estación Constitución utilizada en el track 4.


THE LIMITED EDITION IRON PLAQUE
The physical version of CHAPA 16 is a Limited Edition of 200 Iron Plaques including personal download codes to exclusive extra items: the score of the piece, special high def photographs by Ximena Martínez and a bonus track of the raw field recording at Estación Constitución featured in track 4.








Saturday, November 14, 2015

CHAPA 16 en Inkilino Records

Ya podés escuchar y descargar el disco CHAPA 16 desde:
Inkilino Records
Inkilino Records/BandCamp
www.facebook.com/inkilinorecords

Friday, November 13, 2015

CHAPA 16 - Lanzamiento



































GACETILLA DE PRENSA

Inkilino Records anuncia la edición de CHAPA 16, el primer álbum de Pablo Chimenti. Esta conmovedora pieza para voz solista (interpretada por Cecilia Mazzufero) y electroacústica toma como punto de partida la tragedia ferroviaria de 2012 en la Estación Once de Buenos Aires para producir una música a la vez perturbadora y emotiva. Descargue gratis la versión digital a partir del 13 de Noviembre o encargue la Edición Limitada de la Chapa de Hierro numerada que incluye bonus track, partitura e imágenes exclusivas en alta definición.


ACERCA DEL ÁLBUM DIGITAL

La descarga de CHAPA 16 incluye un texto de Martín Liut acerca de la obra. Aquí un fragmento: “Es una música lenta, casi detenida, después del tiempo vital, detenido injusta y abruptamente para todos los que venían en ese tren.

La música, en obras como ‘Chapa 16’, parece capaz de eso, de con-movernos espacial y temporalmente. Y dejarnos en un momento infinito en el que convergen a través del arte las voces, las máquinas, las respiraciones, los latidos.”

LA EDICIÓN LIMITADA CHAPA DE HIERRO

La versión física de CHAPA 16 es una Edición Limitada de 200 chapas de hierro numeradas que incluyen un código de descarga personal para acceder a ítems exclusivos extras: la partitura de la obra, material fotográfico en alta definición de Ximena Martínez y un bonus track con la grabación de campo original realizada en la Estación Constitución utilizada en el track 4.

PARA AGENDAR!

Disponible online a partir del 13 de Noviembre de 2015.

ACERCA DE INKILINO RECORDS

Inkilino Records es un sello virtual que ofrece música experimental auto-producida por artistas que trabajan en la intersección entre la composición, la performance y el arte sonoro, combinando el desarrollo de sus propios instrumentos (virtuales y físicos) con la investigación artística.

PRESS RELEASE

Inkilino Records announces the release of CHAPA 16, the debut album by Pablo Chimenti. This deeply moving piece for solo voice (performed by Cecilia Mazzufero) and electroacoustic sounds references the tragedy occurred in 2012 at Estación Once main train station in Buenos Aires, to produce a shocking and emotional music. Get the digital release by November 13th or get the limited edition Iron Plaquewith bonus track, score and exclusive high definition prints.


ABOUT THE DIGITAL ALBUM

The digital download of CHAPA 16 includes liner notes by Martín Liut. Here’s a short excerpt: “It is a slow music, almost at a standstill, after a lifespan, stopped abruptly and unfairly for all those who were on the train.

In works like ‘Chapa 16’, the music seems capable of that same thing, of moving us temporarily and spatially. And of abandoning us in an infinite moment in which, through art, the voices, the machines, the breaths, and the heartbeats all converge.”

THE LIMITED EDITION IRON PLAQUE

The physical version of CHAPA 16 is a Limited Edition of 200 Iron Plaques including personal download codes to exclusive extra items: the score of the piece, special high def photographs by Ximena Martínez and a bonus track of the raw field recording at Estación Constitución featured in track 4.

SAVE THE DATE!

Available online by 13 NOVEMBER 2015.


Monday, June 10, 2013

Para La Defensa

Improvisación sobre láser (2011).
Extracto de audio de la Video-instalación sobre el Instituto de Investigaciones Científicas y Técnicas para la Defensa, CITEDEF. Dir: Martín Osterheld / Julián d’Angiolillo. 

Improvisation on laser (2011).
Audio excerpt from the Video-installation about the Institute of Scientific and Technical Investigations for the Defense, CITEDEF. Dir: Martín Osterheld / Julián d’Angiolillo.





Sunday, December 09, 2012

Bandidos - Operación Antrópolis

Acción musical para Fanfarria
Musical action for Fanfare band


Diez unidades de operaciones musicales, Bandines de la Fanfarria Alto Perú del Regimiento de Granaderos a Caballo “General San Martín”, tienen como objetivo tomar por asalto el control territorial y sonoro de Antrópolis (un parque construido por El Nuevo Municipio en los suburbios de Tecnópolis). La táctica es el desdoblamiento y refuerzo de sus partes. La estrategia de despliegue ha sido trazada; las unidades se encuentran en posición esperando la orden para la estampida. 

Ten musical operation units, chamber groups of the Fanfarria Alto Perú del Regimiento de Granaderos a Caballo “General San Martín”, have one target: to take by assault the musical and territorial control of Antrópolis (Antrópolis was a anomalous park in the technology and science fair of Tecnópolis, a commemorative park for the Argentine Bicentennial). The tactic is the splitting and strengthening of its parts. The deployment strategy has been drawn; the units are in position waiting for the order for the stampede.


Director de la Operación / Director of the Operation: Pablo Chimenti.
Logística / Logistics: Julia Arbós, Dalmiro Villanueva.

Director de la Fanfarria / Director of the Fanfare: Mayor Antonio Agustín Troncoso.
Auxiliar / Auxiliary: Subteniente Pablo Gabriel Sánchez.




Extracto / Live audio excerpt



Fotos/Photos

Four units of the Fanfare band
Agradecimientos: Unidad Bicentenario. Fanfarria Alto Perú del Regimiento de Granaderos a Caballo “General San Martín”. Mayor Antonio Agustín Troncoso. Subteniente Pablo Gabriel Sánchez. Daniel Chimenti. Ximena Martínez. Dalmiro Villanueva. Esteban Calcagno. Martín Liut. Damian Anache. Nicolás Varchausky. Martin Oesterheld. Emiliano Sierra.