Skip to main content

DESPLAZAMIENTOS (Multichannel Sound Installation)


Instalación sonora multicanal con diez placas de vidrio suspendidas.
Multichannel sound installation with ten suspended glass plates.

Si la forma en que articulamos los sonidos de nuestra lengua se configura a través de la escucha en los primeros años de vida, para producir sonidos de otros idiomas necesitamos modelar parte de nuestro mecanismo de fonación, trasladar los puntos y modos de articulación habituales realizando una suerte de traducción fisiológica.
A través de diez placas de vidrio distribuidas en el espacio, diez voces de diferentes nacionalidades pronuncian sus alfabetos nativos e intentan reproducir fonéticamente los de otros idiomas. En estas traducciones, en estos desplazamientos físicos y virtuales, una constelación de alfabetos se mezclan, se transforman y confunden su rastro.
El cuerpo fónico de las letras del mundo construye un entramado coral de equivalencias sonoras dispuestas en un laberinto de reflejos y transparencias.

Con el apoyo de With the support of
Centro Cultural de España en Buenos Aires
Fondo Nacional de las Artes
Instituto Francés de Argentina

La instalación sonora DESPLAZAMIENTOS obtuvo el segundo premio de Apoyo a la Producción Arte Contemporáneo MediaLab del Centro Cultural de España en Buenos Aires. Estuvo en exposición desde octubre de 2022 hasta febrero de 2023 en el Centro Cultural Recoleta de la Ciudad de Buenos Aires y en el Centro Cultural Parque España entre marzo y mayo del 2023.

Agradecimientos Acknowledgements: Ximena Martínez, Santiago Martorana, Hernán Kerlleñevich, Nicolás Varchausky, Manuel Eguía - Laboratorio de Acústica y Percepción Sonora (LAPSo-UNQ), Lucie Haguenauer, Anne-Laure Pigache, Susan Albrecht, Huh Eun Sun Sophie, Hannah Cooke, Anna Rotaenko, Sofia Avramidou, Rehan Miskci, Penni Vasama, Gala Knörr, Mats Hjelm, Seun Olota, Camille Le Mézo, Laura Gabriela Gabay.

If the way we articulate the sounds of our language is configured through listening in the first years of life, to produce sounds of other languages we need to model part of our phonation mechanism, transferring the usual points and modes of articulation performing a kind of physiological translation.
Through ten glass plates distributed in space, ten voices of different nationalities pronounce their native alphabets and try to reproduce phonetically those of other languages. In these translations, in these physical and virtual displacements, a constellation of alphabets mix, transform and confuse their trace. 
The phonic body of the world's letters builds a choral web of sound equivalences arranged in a labyrinth of reflections and transparencies.

The sound installation DESPLAZAMIENTOS won the second prize for MediaLab Contemporary Art Production Support from the Cultural Center of Spain in Buenos Aires. It was on display from October 2022 to February 2023 at the Recoleta Cultural Center in Buenos Aires and at the Parque España Cultural Center in Rosario between March and May 2023.

   

   

 

   
   
    
 
  
  
  

 

   

      

    

Fotos: Ximena Martínez, Eugenia Kais
 
















Comments

Popular posts from this blog

DESPLAZAMIENTOS (Album)

Desplazamientos by Pablo Chimenti Esta es la versión en formato álbum realizada con los materiales sonoros que forman parte de la instalación DESPLAZAMIENTOS. Compuesta por diez placas de vidrio distribuidas en el espacio, la instalación utiliza estos vidrios para hacer sonar diversas voces pronunciando alfabetos de diferentes idiomas y transformaciones derivadas de los mismos. Cuando la instalación migra al formato de disco cambia de estado, los elementos se condensan, se ordenan y relacionan de manera diferente configurando otra geometría. El resultado no es un registro documental de esa instalación sino la captura previa al montaje en el espacio, el momento en donde las diez voces quedaron atrapadas, resonando, en las placas de vidrio. This is the album version made with the same materials that are part of the installation DISPLACEMENTS. Composed of ten glass plates distributed throughout the space, the installation uses these glasses to play various voices pronouncing alphabets fro...

CUATRO PLACAS DE VIDRIO (Performance)

CUATRO PLACAS DE VIDRIO En un primer momento el material está en reposo. Luego comienza a oscilar provocado por transductores de superficie. El acople producido por el sistema activa los diferentes modos de vibración de las placas. Todo sucede en el interior del material, en su espacio y volumen. Al recorrer el área de los vidrios los transductores revelan la gama de frecuencias contenida, su espectro se fragmenta y el material es modelado. Inmóvil, la dimensión del vidrio está delimitada y al sonar toda su extensión se altera, sus límites se propagan y despliegan otras formas posibles. FOUR GLASS PLATES At first the material is at rest. Then it starts to oscillate provoked by surface transducers. The coupling produced by the system activates the different vibration modes of the plates. Everything happens inside the material, in its space and volume. As the transducers travel through the area of the glass, they reveal the range of frequencies contained, their spectrum is fragmented an...

CUARTETO DE SIRENAS ELECTROMECÁNICAS (Album/Performance)

Cuarteto de sirenas electromecánicas by Inkilino Records El Cuarteto de Sirenas Electromecánicas es un trabajo sobre los dispositivos utilizados como señales sonoras en situaciones de emergencia. El proyecto interviene y transforma los modos en que operan electrónicamente estos artefactos, alterando su accionar habitual y su sonoridad. A través de circuitos eléctricos es posible controlar la velocidad del motor de cada sirena ajustando y manteniendo en el tiempo diferentes frecuencias. Pensadas como instrumentos eólicos, las cuatro sirenas se funden en un único sonido con un timbre y una pulsación inestables en una trama sonora continua. En el Doble cuarteto las sirenas y el cuarteto de cuerdas se acoplan, buscan aquellos sonidos que los acerquen y los separen -en ese intervalo está la escritura-, haciendo aparecer y desaparecer a cada uno dentro del otro. The Electromechanical Sirens Quartet is a work based on the devices used as sound signals in emergency situations. The project inte...

CHAPA 16 - Lanzamiento

GACETILLA DE PRENSA Inkilino Records anuncia la edición de CHAPA 16, el primer álbum de Pablo Chimenti. Esta conmovedora pieza para voz solista (interpretada por Cecilia Mazzufero) y electroacústica toma como punto de partida la tragedia ferroviaria de 2012 en la Estación Once de Buenos Aires para producir una música a la vez perturbadora y emotiva. Descargue gratis la versión digital a partir del 13 de Noviembre o encargue la Edición Limitada de la Chapa de Hierro numerada que incluye bonus track, partitura e imágenes exclusivas en alta definición. ACERCA DEL ÁLBUM DIGITAL La descarga de CHAPA 16 incluye un texto de Martín Liut acerca de la obra. Aquí un fragmento: “Es una música lenta, casi detenida, después del tiempo vital, detenido injusta y abruptamente para todos los que venían en ese tren. La música, en obras como ‘Chapa 16’, parece capaz de eso, de con-movernos espacial y temporalmente. Y dejarnos en un momento infinito en...