CUATRO PLACAS DE VIDRIO En un primer momento el material está en reposo. Luego comienza a oscilar provocado por transductores de superficie. El acople producido por el sistema activa los diferentes modos de vibración de las placas. Todo sucede en el interior del material, en su espacio y volumen. Al recorrer el área de los vidrios los transductores revelan la gama de frecuencias contenida, su espectro se fragmenta y el material es modelado. Inmóvil, la dimensión del vidrio está delimitada y al sonar toda su extensión se altera, sus límites se propagan y despliegan otras formas posibles. FOUR GLASS PLATES At first the material is at rest. Then it starts to oscillate provoked by surface transducers. The coupling produced by the system activates the different vibration modes of the plates. Everything happens inside the material, in its space and volume. As the transducers travel through the area of the glass, they reveal the range of frequencies contained, their spectrum is fragmented an
[ kom pa 'ñe ros ] Junio 2015- rev. 2024. [ˈkɒmreɪdz ] June 2015- rev. 2024. NONSENSE - Ensamble Vocal de Solistas (Lucía Lalanne, Virginia Majorel, Evangelina Bidart, Valeria Martinelli, Martín Díaz, Marco Cuozzo, Alejandro Spies, Jonatan Favilla) [kom pa 'ñe ros] es un ejercicio proselitista a la nada. Un ensayo del código político. La pieza está compuesta a partir del estudio y edición de archivos sonoros de diversos discursos político-sindicales de donde se extrajo la palabra compañeros. En la reescritura, un coro –sindical- interpela y repite una y otra vez esa palabra invirtiendo la lógica clásica de un discurso: la de un orador dirigiéndose a la masa. En [kom pa 'ñe ros] la masa se dirige a la masa, estudia y ensayo un género, replica un decir y vacía de contenido la palabra. [ˈkɒmreɪdz] is a proselytising exercise to nothingness. A rehearsal of the political code. The piece is composed from the study and editing of sound archives of various political-union